Download Christopher Tin – Calling All Dawns – Full Angel City Chorale Concert with Lyrics - Choir Video 2019

Thanks! Share it with your friends!

Christopher Tin – Calling All Dawns – Full Angel City Chorale Concert with Lyrics - Choir Video: Choir Competition Video - New Choir Video 2019, Full Choir Video Youtube 2019, Choir Video Performance 2019, University Choir Video 2019, College Choir Video 2019, Choir Tips and Tricks 2019 - Choir, Video, Competition, Tutorials, Instructions, Tips, Tricks, Youtube, Full, -

There is plenty of elements in Christopher Tin’s albums: it doesn’t concern only music (of course, music is what ties all together), but also linguistics (every song is in a different language), literature (every text is an excerpt from a pre-existent text adapted to an original music), philosophy (the cycle structure of albums, their religious/social/poetic content); this is what, in my opinion, makes his work of great artistic and cultural value.

I wanted to study his songs, especially their texts, and the best way to do that was to read lyrics and translations simultaneously with the music; Christopher Tin allowes us to do that with a free download of his albums’ digital booklets in his official website (; anyway, to make things even easier, and to promote Christopher Tin’s works, I created what I’d have liked to find when I just knew Christopher Tin, a Live with Lyrics; in this way, though songs are a little bit different, the vision is surely less demanding.

I have inserted lyrics where they were available (the choir in Lux Aeterna is an addition in the Concert, absent in the original, so it has no lyrics), removing silences between songs when they are absent in the album, and maintaining them in the spaces between the three parts of the album, marked by the moving of the sun.
I added some gold-texts when I found some melodies which are repeated in more songs; these melodies don’t only give unity to the album, but also have some meanings that we are called to discover. The list of this melodies is at the bottom of the description.

Hope you’ll enjoy 🙂

Part I – Day:
00:20 Baba Yetu (Our Father – Swahili)
03:53 Mado Kara Mieru (Through The Window I See – Japanese)
08:51 Dao Zai Fan Ye (The Path is in Returning – Mandarin)
12:28 Se E Pra Vir Que Venha (Whatever Comes, Let it Come – Portuguese)
16:31 Rassemblons-Nous (Let Us Together – French)

Part II – Night:
21:02 Lux Aeterna (Eternal Light – Latin)
25:17 Caoineadh (To Cry – Irish)
30:41 Hymn to Trójcy Świętej (Hymn to the Holy Trinity – Polish)

Part III – Dawn:
37:27 Hayom Kadosh (Today is Sacred – Hebrew)
39:25 Hamsáfár (Journey Together – Farsi)
42:30 Sukla-Krsne (Light and Darkness – Sanskrit)
44:49 Kia Hora Te Marino (May Peace Be Widespread – Maori)

Christopher Tin himself “has been meaning to do it for awhile now himself – make a video that connects all the musical motifs and stuff” (his words). So, since we know these motifs have a meaning in the album, I thought to wirte here what we have found so far. Recurring melodies found until now are:
– Life Sound: it is at the beginning and at the end of the Album. It is the main signal of the cycle structure, and it is at the beginning of Day (Baba Yetu – 00:15) and at the end of Dawn (Kia Hora Te Marino – 47:59); so this melody should be referred to both parts and to no song in particular.
– Ikubaku ka aru: it is a main melody in Mado Kara Mieru, but it appears also in Baba Yetu (02:25) and Hayom Kadosh (38:49), first songs of Day and Dawn. I gave it the name “ikubaku ka aru”, since those are the words with that the melody is sung for the first time (05:55), and they mean “how much more is there to live?”
– Peace/Journey sound: this melody appairs in Se E Pra Vir Que Venha (14:13) and in Hamsafar (40:51), very joyous songs; i called it this way since peace and journey look to be the main two ways in that happiness appears.

The names I gave to this melodies are only interpretations, and their meanings could be different: free to give other meanings and to look for other repeating melodies. Other melodies found after the creation of the video and so not signed by the gold text:
– “Flute sound”, a main melody in Lux Aeterna (22:02) that appears also in Baba Yetu (02:20) and in Hayom Kadosh (38:33) always a little before the “ikubaku ka aru” melody. [Found by Scott Johnson in comments]
– “Music Growing Up”, is present both in Mado Kara Mieru (07:21) and Sukla-Krsne (43:10)
– “Hamsafar melody”, (39:48), is also present in Kia Hora Te Marino (46:06), with so much evidence that I feel stupid for I had not noticed it before .-.
– “Rassemblons-Nous melody” (16:40) is also present in Sukla-Krsne (43:39)

I also notice a similar structure of Dao Zai Fan Ye and Lux Aeterna (few lyrics, central central plucked string instruments, similar ending)

Considering Caoineadh and and Hymn do Trojcy Swietej bound together, every song is so connected to an other.

or copy the link

Choir Video Christopher Tin Calling All Dawns Full Angel City Chorale Concert With Lyrics

Christopher Tin – Calling All Dawns – Full Angel City Chorale Concert <span class='fc_lc'>with</span> Lyrics
Note to visitors: The post titled Christopher Tin – Calling All Dawns – Full Angel City Chorale Concert with Lyrics grabbed and posted automatically to Choir Video Blog: Choir Video Competition, Full Choir Video, College Choir Video, University Choir, Students Choir, Childrens Choir, Church Choir by utilizing Video API. If you feel content entitled Christopher Tin – Calling All Dawns – Full Angel City Chorale Concert with Lyrics does not fit the theme of the website that displays Video of Choir or Choir Competition or any other Choir Related Video, please help us by reporting to the webmaster via the report content form below.

  • Comments

    Flavia Monteiro says:

    Simplesmente maravilhoso!

    xGrool says:

    Słychać, że wokalista z polskiego fragmentu nie jest Polakiem, a szkoda. Miałem nadzieję, że podstawią Polaka z piękną artykulacją i dykcją.

    mônica alvarez mônica says:

    Que maravilhoso apreciar e sentir vcs ❤🌷todos curtindo uns pelos outros😘muito lindo👏👏👏👏neste instantes sinto tão forte a presença divina bem perto de mim😄🙋porque meu coração está em paz🕊obrigada por tudo de maravilhoso que me ofertaram tanto bem🌷🌻

    Richard Hilaire says:

    19:08 "Gaspard, fix your fucking glasses right now, god damnit!"

    Yao Wang says:

    The Chinese pronunciation is soooo interesting hahahhahaa
    the translation of the title is “道在反也”, which means the two sides of one coin are always balanced.

    JuSt!n says:

    49:40. Made me cry. Her voice is amazing

    Lady Hastings says:

    I really like this one with all of the different languages. Beautiful! This is great relaxing music too! I feel more at peace after listening to this! 🙂

    Franken Stein says:

    Well they've butchered the Portuguese pronunciation harder than the original singers (quite the feat, but even the Americans that live in my country seem to butcher it to some extent), but overall the performance is really good! Translation could be waaay better though, that's pretty unforgivable nowadays.

    Папа Рюмский says:


    黄华韵 says:

    The Baba Yetu's solo singer was a bit off at around 0:34 . But he is still awesome, especially in the drop contained the sea concert.

    Michel Sontag says:

    Une interprétation tout à fait convaincante d'une œuvre d'une diversité et d'une richesse qui ne cessent d'émouvoir, surtout quand on a eu la chance de l'interpréter.

    3DIcicleFreeze says:

    I have to disagree with most of the comments below regarding the choir's performance. Look at the faces of those singing, Baba Yetu, Mado Kara Mieru, Hayom Kadosh, etc; the singers are smiling. Theres totally passion there and you cant deny that. While I agree, yeah maybe they don't sing it the best as all these languages aren't well known to the singers, but you can tell everyone's having a good time and they love what they're singing.

    Warren Eckels says:

    It would be really great for Christianity if somebody could commission Christopher Tin to compose a Mass that could be used in the context of a Catholic or Anglican service with moderate resources. Unless he already did.

    Brian Buzik says:

    I love this concert I use it all the time when I am doing my college coursework. It is also a good relaxer. Thank you Christopher Tin and the entire Angel City Choir for being with me in my academic journey.

    Buz Bryant-Greene says:

    Wonderful conducting

    Mike Turk says:

    That last song in Maori actually made me cringe, if it didn't have "- Maori" at the end of the title, I would have thought it wassupposed to be some other language I had never heard of

    Ina Knoblauch says:

    Dieses Konzert ist wunderbar. Ich bin sehr berührt.

    Chris Pham says:

    Baba Yetu always brings me to tears! Damn you Christopher Tin

    TPLChan says:

    Although Mandarin is my second/third language, I still can't understand what it means without translation in Dai Zai Fan Ye

    Rafał Kubański says:

    Gdzie takie koncerty grają poszedłbym i zacząłbym marzyć CUDOWNE

    lordskeletorde says:

    Wonderful piece of art. Also the video description is very detailed and informative. Pretty much the perfect upload. Thank you very, very much!

    Juan Miguel Medina Rodriguez says:

    I prefer the actual's lead singer of Baba Yetu

    Nguyen Chanh says:

    so how could Christopher Tin wrote all these pieces in different lang? some1else did the lyrics while he delivered the hymn?

    Michal Tiller says:

    Nice music, breath-taking performance, famouse texts and all together is so big! THANK YOU for lyrics! You are helping me to enjoy much more.

    Utred2012 says:

    Listening to the French pronounciation for Rassemblons Nous drives me absolutely crazy; way too bright, doesn't come across well (at least to my ear).

    Write a comment